Wintering
We’ve seen
the last hurried plunge of leaves,
the oak, ash, honey locust,
whose reds and yellows
have heightened the sky's bold blue
and held sunlight in the trees.
Color dies
with the passing of the leaves
and nature pushes time
into colder, briefer days.
Trees look older now,
stripped, shamed,
something pitiful revealed
in the collective reaching skyward
of frail limbs.
In winter,
a fearful presence
inhabits the lowering clouds,
waits beneath a hardened earth.
We, in that season,
are left without comfort,
as if, like the trees,
we have forgotten
what we know.
I'm not sure this is done. I've been messing with the first stanza this morning. There's something about the way I had it before that seems right, but maybe I'll just leave it this way for a while and look again later. But here's something of what my writing group said.
N said the wind couldn't be impatient. This stunned me, coming as it did from one who is a very good poet and who ought to know that the wind can be what I say it is,--within some limits, I suppose--and not just as a poet but as a person who "feels" the wind is gentle or disturbing or impatient. But I have taken it out and put it back in at least a dozen times because I'm not sure if it belongs, since I have used that word plunge, which I will keep.
S said she liked the word embers instead of ambers. (See an earlier version.) Okay, I thought, but not in this poem.
D said to change the verb "have" in the first stanza to "had." That makes sense, and I did it. But then I undid it, because I like "have" better.
Both S and D did not like the colors. I didn't feel good about them either. Too many modifiers, and I was especially worried about the fuchsia pinks. When D said the fuchsia pinks reminded her of a prom dress, then I knew why I was worried. They both said to leave the colors out entirely. I don't want prom dresses in the poem, but I did and do want some color there. I've added a few trees that were late in losing their leaves and whose leaves are red or yellow. We'll see about that.
Color dies
with the passing of the leaves
and nature pushes time
In winter,
a fearful presence
inhabits the lowering clouds,
Trees look older now,
stripped, shamed,
something pitiful revealed
in the collective reaching skyward
of frail limbs.
We, in that season,
are left without comfort,
as if, like the trees,
we have forgotten
what we know.
That makes sense, but not quite the sense I was thinking of when I wrote the poem. Besides, I think the words "colder" and "older" belong close together.
I took the last line off, about spring coming, because 1. perhaps the idea of spring is implicit, and that is enough, and 2. to leave some ambiguity there.
3 comments:
Commenting on my own post. I am now sure this poem is not finished. I've been working on it again. I know. Big deal
It's hard to comment when I can't see the poem while I'm commenting, so I will comment in an email. Coming up.
I like the two-word first lines in each stanza. They make me reach for more, as in what is dying that I don’t want to let go of.
As if, like the trees,
we have forgotten
what we KNEW? The past tense makes more sense to me—they knew green and leaves and sun, but not now.
I agree about too many colors—I didn’t really like the fuchsia either. But I do like the primary colors you left in red, yellow, blue
I’m with you on “have” in the first stanza
I like “plunge” but I also liked the impatient wind. Of course it can be! What’s wrong with N??
I see why maybe they didn’t want any colors at all—Wintering. But the poem works toward winter, and we look back at the colors and feel the vanished warmth. That’s what I say—
No “fat” lines—all short and bare, sort of. It looks like its subject?
Post a Comment